5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★  港 産 片 發 焼 友  ★

1 :厚 面 皮:03/11/09 02:01


◆    中華圏の映画や音楽を楽しむ為に必要な単語を覚えましょう!
◆    学問版では相手にされないような【完 全 超 初 心 者】向けです。
     上級者は学問版に逝きましょう
◆    主に広東語圏の芸能関係がメインです。でも北京語もOKロ拉 〜
◆    質問がある場合はとりあえず「點議??(ゴンゲ?)」 と書いてください
◆    奇跡的に回答があった場合は必ず「唔該使!」と書くこと。
◆    基本は「明星・芸能界に関する言葉・単語について何を聞いても自由」です。
     ただし、あまりに長い文は回答者がやる気を無くすことがありますので、短い文,フレーズ,単語など、
     背景や前後関係,文脈を添えて質問したほうが好ましいと考えます。。
     色々なレベルの方が回答されている事をご了承ください
◆    新聞記事の訳の依頼などは一切「禁止(ガムジー)」
◆    その他言葉に関する雑談何でも。
◆    自分の知っている単語をご披露下さっても結構です
◆    振り仮名は平仮名でもカタカナでもアルファベットでも何でも結構です。
    「声調」の数字は、つけてもつけなくてもどちらでかまいません。普通はまず通じませんから

◆●● 回答者の方へ ●●
     基本は「答えるも自由、答えないも自由」です。
     一方的な批判は「禁止(ガムジー)」。
     わざと間違った訳を書いたりするのも「禁止(ガムジー)」。
     訂正する場合/された場合は、相手の意見にも敬意を「唔該使!(んゴーーイサーイ)

◆ しつこく言います。冗談で立てたスレです。苦情は一切受け付けませんよ


2 :魅せられた名無しさん:03/11/09 02:04
□□□□□▼□□□□□□□□▼▼▼□□□□□□□□□
□□□□□■■▼□□□□□□▼■▼□□□□□□□□□
□□□□▼■■□□□□□□□■■▼□□□□□□□□□
□□□▼■■▼□□□□□□▼■■▼▼▼▼■■▼□□□
□□□■■■□□▼▼□□□▼■■■■■■■■■▼□□
□▼▼■■▼□▼■■▼□▼■■▼▼▼▼▼■■■□□□
▼■■■■▼▼■■▼□□▼■■■□□□▼■■▼□□□
▼■■■■▼▼■▼□□▼■■▼■▼□▼■■■□□□□
□▼■■■■■■▼□▼■■▼▼■■▼■■■▼□□□□
□□▼■■■■▼▼□▼■▼□□▼■■■■▼□□□□□
□□□▼■■▼▼■▼□▼□□□□▼■■■□□□□□□
□□□▼■■□□■■▼□□□□□▼■■▼▼□□□□□
▼▼▼■■■▼■■■■▼□□▼▼■■■■■▼□□□□
■■■■■■■■▼■■▼▼■■■■▼■■■■■■▼▼
■■▼▼▼■■□□▼▼■■■■▼▼□□▼■■■■■▼
▼▼▼□□■■□▼▼▼■■■▼▼■▼▼▼▼■■■■▼
□■■■▼■■▼■■▼■■▼□▼■■■■▼▼▼▼▼□
□■■■▼■■▼■■▼▼▼□□▼■■■■■■▼□□□
□■■■▼■■□▼■■□□□□□▼▼■■■■▼□□□
▼■■■□■■□▼■■▼□□▼□□□▼■■▼□□□□
▼■■■□■■□□■■▼□▼■■▼▼▼□□□□□□□
▼■■▼□■■□□■■▼□▼■■■■■▼▼□□□□□
▼■■▼□■■□□▼▼□□▼■■■■■■■■▼▼□□
▼■■▼□■■□□□□□□□▼▼■■■■■■■▼□□
□□□□□■■□□□□□□□□□□▼■■■■■▼□□
□□□□□■■□□□□□□□□□□□□▼▼▼▼□□□


3 :發 焼 皮:03/11/09 02:04
役に立つリンク集

http://www.rthk.org.hk/香港電台   
http://www.rfa.org/front/ RFA

発音
解説付き発音練習集【千島式】http://homepage2.nifty.com/inpaku-chinese/cantonese/f04/chindou/0421.htm         
解説付き発音練習集【ライ式】http://homepage2.nifty.com/inpaku-chinese/cantonese/f04/lai/lai0421.htm         
解説付き発音練習集【東方式】http://homepage2.nifty.com/inpaku-chinese/cantonese/f04/dungfong/dungfong0421.htm     
発音練習全ピンイン表【千島式】http://homepage2.nifty.com/inpaku-chinese/cantonese/f04/chindou/chindou-0411/ch0411-1.htm 
発音練習全ピンイン表【ライ式】http://homepage2.nifty.com/inpaku-chinese/cantonese/f04/lai/lai-0411/lai0411-1.htm     
発音練習全ピンイン表【東方式http://homepage2.nifty.com/inpaku-chinese/cantonese/f04/dungfong/dungfong-0411/du0411-1.htm 
全5種ピンイン対照表【aai-aam】]http://homepage2.nifty.com/inpaku-chinese/cantonese/f04/5pingyam/0451/0451-1.htm

数の数え方
【千島式】http://www.sf.airnet.ne.jp/~ts/language/number/cantonesej.html

広東語読み単漢字辞書データ
http://www.vector.co.jp/soft/data/writing/se159091.html

簡単な挨拶
http://www.alc.co.jp/kaigai/travel/aisatsu/guangdong/phrs.html

人名
http://www.geocities.com/Tokyo/2799/list/f_name.html  香港電影人名対照表(アイウエオ順)
http://www.geocities.com/Tokyo/2799/list/f_name_c.html  香港電影人名対照表

アルクHP
http://www.alc.co.jp/index.html


4 :魅せられた名無しさん:03/11/09 02:05
□□□□□▼□□□□□□□□▼▼▼□□□□□□□□□
□□□□□■■▼□□□□□□▼■▼□□□□□□□□□
□□□□▼■■□□□□□□□■■▼□□□□□□□□□
□□□▼■■▼□□□□□□▼■■▼▼▼▼■■▼□□□
□□□■■■□□▼▼□□□▼■■■■■■■■■▼□□
□▼▼■■▼□▼■■▼□▼■■▼▼▼▼▼■■■□□□
▼■■■■▼▼■■▼□□▼■■■□□□▼■■▼□□□
▼■■■■▼▼■▼□□▼■■▼■▼□▼■■■□□□□
□▼■■■■■■▼□▼■■▼▼■■▼■■■▼□□□□
□□▼■■■■▼▼□▼■▼□□▼■■■■▼□□□□□
□□□▼■■▼▼■▼□▼□□□□▼■■■□□□□□□
□□□▼■■□□■■▼□□□□□▼■■▼▼□□□□□
▼▼▼■■■▼■■■■▼□□▼▼■■■■■▼□□□□
■■■■■■■■▼■■▼▼■■■■▼■■■■■■▼▼
■■▼▼▼■■□□▼▼■■■■▼▼□□▼■■■■■▼
▼▼▼□□■■□▼▼▼■■■▼▼■▼▼▼▼■■■■▼
□■■■▼■■▼■■▼■■▼□▼■■■■▼▼▼▼▼□
□■■■▼■■▼■■▼▼▼□□▼■■■■■■▼□□□
□■■■▼■■□▼■■□□□□□▼▼■■■■▼□□□
▼■■■□■■□▼■■▼□□▼□□□▼■■▼□□□□
▼■■■□■■□□■■▼□▼■■▼▼▼□□□□□□□
▼■■▼□■■□□■■▼□▼■■■■■▼▼□□□□□
▼■■▼□■■□□▼▼□□▼■■■■■■■■▼▼□□
▼■■▼□■■□□□□□□□▼▼■■■■■■■▼□□
□□□□□■■□□□□□□□□□□▼■■■■■▼□□
□□□□□■■□□□□□□□□□□□□▼▼▼▼□□□


5 :魅せられた名無しさん:03/11/09 02:05
また〜り

6 :魅せられた名無しさん:03/11/09 02:06
スレ違いです。

7 :魅せられた名無しさん:03/11/09 02:07
>>6
それをいうなら「板ちがい」ではないの?

8 :魅せられた名無しさん:03/11/09 02:08
>>1さん乙です

9 :魅せられた名無しさん:03/11/09 02:08
中華圏のスレがあがってるからってあなた・・
とばっちりうけそう・・

10 :魅せられた名無しさん:03/11/09 02:08
私はいいんだけどさw

11 :魅せられた名無しさん:03/11/09 02:09
>>6
ワロタ
まあ語学音痴も一年ぐらいで香港で買い物できるぐらいにはなれるからさぁ〜

12 :魅せられた名無しさん:03/11/09 02:09
うまくいけば良スレになる悪寒…

13 :魅せられた名無しさん:03/11/09 02:09
>>11
ほんとうでつね??

14 :魅せられた名無しさん:03/11/09 02:10
買い物程度なら別に広東語やってなくてもできるべ

15 :魅せられた名無しさん:03/11/09 02:11
学問板は変な意地はりっぺが多いけど

ここはみんな全くのシロートさんってことで
仲良くやろうよ

16 :魅せられた名無しさん:03/11/09 02:11
中国語って本当むずくない?
発音がね・・

17 :魅せられた名無しさん:03/11/09 02:11
14
ジェス茶ー?

18 :魅せられた名無しさん:03/11/09 02:12
>>14
香港は広東語でしたほうが何かとお徳よ

19 :魅せられた名無しさん:03/11/09 02:12
上海は?

20 :魅せられた名無しさん:03/11/09 02:12
北京語のほうが単純。4声しかないし。
広東語はさらにむずかすぃわよ。

21 :魅せられた名無しさん:03/11/09 02:12
何でみんな集まってくるのよぉー
自分のスレにお帰り!!
しっしっし!!

22 :魅せられた名無しさん:03/11/09 02:13
そうななんや。普通語が北京語であるのか・

23 :魅せられた名無しさん:03/11/09 02:13
発音気にしてる人はまず>>2からやりまっしょうね

24 :魅せられた名無しさん:03/11/09 02:14
本当は喜んでそう。

25 :魅せられた名無しさん:03/11/09 02:14
>>17
香港は一般商店でも英語通じる率高いからね。
台湾とか大陸はかなり無理。

26 :魅せられた名無しさん:03/11/09 02:15
>>2って「終」?

27 :魅せられた名無しさん:03/11/09 02:15
まあ肩苦しいこと抜きで
好きに使ってくれよ

28 :魅せられた名無しさん:03/11/09 02:16
あれ?
>>3ですたわw

29 :魅せられた名無しさん:03/11/09 02:16
何から書こうかな??

30 :魅せられた名無しさん:03/11/09 02:17
スレタイはどういう意味?

31 :魅せられた名無しさん:03/11/09 02:19
「港では半分焼けた友達がまっています」

32 :魅せられた名無しさん:03/11/09 02:20
発音方法ぢゃなく、中文なら、広東語も北京語も関係ないから
とりあえず、WEB翻訳しても意味不明な言葉などを
教えてもらえると考えていいのでつか? それってすごく有難いナ

33 :魅せられた名無しさん:03/11/09 02:21
okづら。

34 :魅せられた名無しさん:03/11/09 02:23
>>30
香港映画ヲタ

35 :魅せられた名無しさん:03/11/09 02:25
>>32
訳は出来ないな〜
ホント初心者向けよ
学問板行って人連れてき手もいいけど
馬鹿にされるかもです

36 :魅せられた名無しさん:03/11/09 02:29
港     産   片   
ゴン   チャン ピン     

香港映画

37 :魅せられた名無しさん:03/11/09 02:35
發   焼   友
ファッ シウ  ヤウ

おたく


38 :魅せられた名無しさん:03/11/09 02:47
応用編基本形

我   係  ・ 港   産   片 ・ 的 ・ 發   焼   友
オー  ハイ ・ ゴン  チャン ピン・ デッ・ ファッ シウ  ヤウ


私は香港映画ヲタでーーす  

39 :魅せられた名無しさん:03/11/09 02:53
基本の基本形

我  係  (・∀・)  迷
オー ハイ (・∀・)  マイ


私は(・∀・)さんのファンです

40 :魅せられた名無しさん:03/11/09 02:56
「我」は本当は「ンゴー」とか発音するらしいが。。。まあ許してくらさい

41 :魅せられた名無しさん:03/11/09 03:00
戯  院
ヘイ ユン

映画館

42 :魅せられた名無しさん:03/11/09 03:02
我  去  戯   院
オー ホイ ヘイ ユン

私は映画館に行きます

43 :魅せられた名無しさん:03/11/09 03:07
ヲタ以外の正統派映画ファン

影  迷
イン マイ

44 :魅せられた名無しさん:03/11/09 03:13
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
┃    ∧ ∧___    今 日 は                    ┃
┃   /(*゚ー゚) /\                             ┃
┃ /| ̄∪∪ ̄|\/  こ こ ま で 勉 強 し ま し た   ┃
┃   |        |/                             ┃
┃     ̄ ̄ ̄ ̄                             ┃
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛

45 :魅せられた名無しさん:03/11/09 03:15
みんな広東語の変換どうしてんのかな〜?

46 :魅せられた名無しさん:03/11/09 03:26
まずは映画関係の単語からおながいしまつ


47 :魅せられた名無しさん:03/11/09 12:23
削除依頼出てるよ〜、どうしよう。

48 :魅せられた名無しさん:03/11/09 12:25
このスレ名読めなくて、逆に目につきやすかったのかもね。
難民板とかに立てた方がよかったかも。

49 :魅せられた名無しさん:03/11/09 13:35
語学板ではヲタはくるなとかいわれるし。。。汗;
あそは学問板だからここのほうがいいのでは???
確かに明星・芸能関係に関係あることだから良いんだよ


50 :魅せられた名無しさん:03/11/09 13:38
點議? 四天王

51 :魅せられた名無しさん:03/11/09 13:41
四   大   天   王
セイ ダーイ ティン ウォン 

52 :魅せられた名無しさん:03/11/09 13:42
唔該使!

53 :魅せられた名無しさん:03/11/09 13:47
四天王関連

張    學   友
ヂョ〜ン ホッ  ヤウ

ジャッキー・チョン

54 :魅せられた名無しさん:03/11/09 13:48
劉  徳  華
ラウ ダッ ワー

アンディー・ラウ

55 :魅せられた名無しさん:03/11/09 13:51
郭   冨   城
ゴッ  フー  シン(セン)

アーロン・クォック


56 :魅せられた名無しさん:03/11/09 13:52
フリ仮名は半角の方がいい

57 :魅せられた名無しさん:03/11/09 13:53
黎   明
ライ  メン(ミン)

レオン・ライ

58 :魅せられた名無しさん:03/11/09 13:55
>>56
唔該使!


59 :魅せられた名無しさん:03/11/09 13:56
歌  星
ゴー シン

歌手

60 :魅せられた名無しさん:03/11/09 14:00
男  歌  星 女  歌  星
ナ ム ゴー シン ノイ ゴー シン
ラ ロ

男性歌手       女性歌手

61 :魅せられた名無しさん:03/11/09 14:02
あれ?

62 :魅せられた名無しさん:03/11/09 14:09
對   唔   住
ドイ ン(ム) ヂュー

すいませんでした

63 :魅せられた名無しさん:03/11/09 14:12
唔    使    驚
ン(ム) サイ ゲン


心配するな!!

64 :魅せられた名無しさん:03/11/09 14:13
半角じゃだめみたいよ

65 :魅せられた名無しさん:03/11/09 14:17
男      歌     星
ナ(ラ)ム  ゴー    シン 

男性歌手


女      歌     星
ノ(ロ)イ   ゴー    シン

女性歌手

66 :魅せられた名無しさん:03/11/09 14:19
樂    隊
オッ   ドイ


バックバンド 

67 :魅せられた名無しさん:03/11/09 14:20
海   報
ホイ  ボウ

ポスター

68 :魅せられた名無しさん:03/11/09 14:25
青見    
レン

美しい

69 :魅せられた名無しさん:03/11/09 14:26
青見    仔
レン    ヂャイ

かっこいい

70 :魅せられた名無しさん:03/11/09 14:28

キュウ

かわいい(女の子のみ)

71 :魅せられた名無しさん:03/11/09 14:30
応用編

好   Q    ロ阿
ホウ  キュ   ア


すご〜くかわい〜

72 :魅せられた名無しさん:03/11/09 14:32
有   型
ヤウ  イェン

かっこいい 

73 :魅せられた名無しさん:03/11/09 14:35
時   間    差   唔  多   ロ拉 〜
シー  カン   チャ  ン  ドウ  ラ〜

そろそろ時間です


74 :魅せられた名無しさん:03/11/09 14:37
轉    頭   見!
チュン  タウ  ギン


またあとでね!

75 :魅せられた名無しさん:03/11/09 14:39
係  ロ甘   先!
ハイ ガム  シン

じゃーねー

76 :魅せられた名無しさん:03/11/09 16:28
て す と

77 :魅せられた名無しさん:03/11/09 16:38
携帯から見るのにちょうど好好ラ

78 :魅せられた名無しさん:03/11/09 17:08
曲名等質問ヤウモウマンタイ?(漢字しらん)

79 :魅せられた名無しさん:03/11/09 19:21
モウマンタイラ

80 :魅せられた名無しさん:03/11/09 19:28
Qが「キュッ」で「かわいい」っていうのはどうして?

81 :魅せられた名無しさん:03/11/09 20:42
「キュゥ〜ト」を香港ちっくにいうと「キュ」になるみたいヅラ

82 :魅せられた名無しさん:03/11/09 22:34
唔該使!


83 :魅せられた名無しさん:03/11/10 01:24
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
┃    ∧ ∧___    今 日 は                   ┃
┃   /(*゚ー゚) /\                             ┃
┃ /| ̄∪∪ ̄|\/  こ こ か ら で す            ┃
┃   |        |/                             ┃
┃     ̄ ̄ ̄ ̄                             ┃
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛

84 :魅せられた名無しさん:03/11/10 01:25
中華芸能人関係の名前編

85 :魅せられた名無しさん:03/11/10 01:28
さて問題です
次の十人は誰?

86 :魅せられた名無しさん:03/11/10 01:30
1 徐    克
  チョイ  ハッ

87 :魅せられた名無しさん:03/11/10 02:03
2 成   龍
  セイ  ロン


88 :魅せられた名無しさん:03/11/10 02:08
3 嚴   浩
  イム  ホー

89 :魅せられた名無しさん:03/11/10 02:18
4  舒    王其
   シュウ  ケイ



90 :魅せられた名無しさん:03/11/10 02:26
5  王    晶
   ウォン  ヂン

91 :魅せられた名無しさん:03/11/10 02:30
6 謝  晋
  ジェ ヂョン

92 :魅せられた名無しさん:03/11/10 02:32
7  關  錦   鵬 
  グワン ガム  パン 

93 :魅せられた名無しさん:03/11/10 02:34
8 劉   鎮  偉
  ラウ ヂャン ワイ

94 :魅せられた名無しさん:03/11/10 02:36
9 陳   凱   歌
  チャン ホイ  ゴ

95 :魅せられた名無しさん:03/11/10 02:38
10 許  冠  文
   ホイ グン マン

96 :魅せられた名無しさん:03/11/10 02:39
回答

97 :魅せられた名無しさん:03/11/10 02:50
1  ツイ・ハーク監督

「ミッドナイト・エンジェル 暴力の掟」
「アゲイン 明日への誓い(男たちの挽歌V)」
「ワンス・アポン・ア・タイム・イン・チャイナ」(シリ-ズ)
「ツイン・ドラゴン」
「金玉満堂〜決戦炎の料理人」
 


98 :魅せられた名無しさん:03/11/10 02:53
2 ジャッキー・チェン(説明省略)

99 :魅せられた名無しさん:03/11/10 02:56
3 イム・ホー監督

「kitchen キッチン」

100 :魅せられた名無しさん:03/11/10 03:00
4 シュウ・ケイ監督

「BE MY BOY」

101 :魅せられた名無しさん:03/11/10 03:06
5 バリー・ウォン(製作・脚本等)

「君を見つけた25時」
「008皇帝ミッション」
「欲望の街 (古惑仔シリーズ)」
「ハイリスク」

102 :魅せられた名無しさん:03/11/10 03:10
6 シェ・チン監督

「芙蓉鎮」

103 :魅せられた名無しさん:03/11/10 03:29
7 スタンリー・クワン

「藍宇」
「有人喜歡藍」
「異邦人たち」
「ルージュ」
「ロアン・リンユィ 阮玲玉」

104 :魅せられた名無しさん:03/11/10 03:30
あれ?大先生に「監督」つけるの忘れますた

105 :魅せられた名無しさん:03/11/10 03:39
6 ジェフ・ラウ(監督・脚本・製作等) 

「アンディ・ラウの神鳥伝説」
「黒薔薇VS黒薔薇」
「フル・ブラッド」
「都市情縁」
「天使の涙」
「楽園の瑕」
「チャイニーズ・オデッセイ 西遊記(シリーズ)」

106 :魅せられた名無しさん:03/11/10 03:53
9 チェン・カイコー監督

「さらば、わが愛〜『覇王別姫』」
「始皇帝暗殺」
「花の影」
「北京ヴァイオリン」

107 :魅せられた名無しさん:03/11/10 04:01
10 マイケル・ホイ(俳優・監督)

「Mr.Boo! ギャンブル大将 」
「Mr.Boo! ミスター・ブー」
「Mr.Boo! インベーダー作戦」
「新Mr.Boo! アヒルの警備保障」
「新Mr.Boo! 鉄板焼」
「帰ってきたMr.Boo! ニッポン勇み足」
「帰ってきたMr.Boo! お熱いのがお好き」
「帰ってきたMr.Boo! 香港チョココップ」
「キャノンボール」

108 :魅せられた名無しさん:03/11/10 04:09
導  演
ドウ イン

映画監督


109 :魅せられた名無しさん:03/11/10 04:14
文  藝  片
マン ガイ ピン

メロドラマ

110 :魅せられた名無しさん:03/11/10 04:16
喜   劇
ヘイ  ケッ

コメディー

111 :魅せられた名無しさん:03/11/10 04:21
動  作   片
ドン ヂョッ ピン

アクション

112 :魅せられた名無しさん:03/11/10 04:23
武    侠   劇
モウ  ハップ  ケッ

カンフー

113 :魅せられた名無しさん:03/11/10 04:24
三    級    片
サーム  ガッ   ピン

ポルノ

114 :魅せられた名無しさん:03/11/10 04:26
上   通   片

カー  トン  ピン


アニメ

115 :魅せられた名無しさん:03/11/10 04:28
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
┃    ∧ ∧___    今 日 は                    ┃
┃   /(*゚ー゚) /\                             ┃
┃ /| ̄∪∪ ̄|\/  こ こ ま で で す            ┃
┃   |        |/                             ┃
┃     ̄ ̄ ̄ ̄                             ┃
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛




116 :魅せられた名無しさん:03/11/10 05:03
歌手関係もお願い出来ますでしょうか?
コンサートに行った時なんか何喋ってるのか
ワッケワッカランチーン

117 :魅せられた名無しさん:03/11/10 05:05
明星の口癖なんか載せてくれると嬉しいな

118 :魅せられた名無しさん:03/11/10 05:07
點議??

119 :魅せられた名無しさん:03/11/10 12:37
呂  奇
ロ ケイ

親指と人差し指をLの形にして顎の下に!

120 :魅せられた名無しさん:03/11/10 12:47
(藁

121 :魅せられた名無しさん:03/11/10 13:12
>>119
そのポーズが呂奇なの?


122 :魅せられた名無しさん:03/11/10 13:27
「黒薔薇vs黒薔薇」見るべし

123 :魅せられた名無しさん:03/11/10 14:53
周星馳もよくやる


124 :魅せられた名無しさん:03/11/10 15:44
>>117
コンサートでお決まりの文句

我  送  俾   大  家  (・∀・)!  多   謝〜!
オー ソン ベイ ダ〜イ ガー (・∀・)!  ドー  ヂェ〜! 

皆さんにこの曲を捧げます。

125 :魅せられた名無しさん:03/11/10 15:51
ジャッキーはツアーのグランドフィナーレでよく
「送俾大家『情書』。多謝〜!」
って言ってた。昔々。。。。
「情書」最近あんまり歌わなくなちゃったけど

寂しいね


126 :魅せられた名無しさん:03/11/10 17:59
>>121
もう死んじゃったけど、昔「呂奇」っていうコメディー俳優がいて、決め!のポーズが
>>親指と人差し指をLの形にして顎の下に!ってやつだった
「呂奇」って警官の役が多かったから、警官役が出てくるとパロディーでよくこのポーズやるんだったんじゃない???
違ったかすら?




127 :魅せられた名無しさん:03/11/10 18:37
コマネチッ!のような物でしょうかねw

128 :魅せられた名無しさん:03/11/10 18:52
     ↑
   老    套
   ロウ  トウ

    時代遅れ

129 :魅せられた名無しさん:03/11/10 19:56
脚本によく『呂奇』って加えられてたり、
監督が「じゃーそこに『呂奇』いれて〜」
ってリクエスト入れたり、80年代は多かったのよ。
星仔とか家輝の映画ではあったらしい。このポーズよく見るし
結構有名な単語だわ

130 :魅せられた名無しさん:03/11/10 21:38
>>124
香港電影金像奬等でもその言葉はよく聞きます。
「媽媽〜我送俾イ尓金像奬ロ牙〜多謝〜」
「お母さん有難う。あなたにこの金像賞を捧げます」
クサめのセリフなのに殆ど皆いうのは何故?w

131 :魅せられた名無しさん:03/11/10 23:13
>>119
ワロタ!

132 :魅せられた名無しさん:03/11/11 00:00
すいませんスレ違いの質問ですが「コノヤロー頭来た」
見たいな言い方って何がいいでつか?

點議??

133 :魅せられた名無しさん:03/11/11 00:24
そういうおかしな質問だと荒れるもと
だからもう少しまともな質問希望

134 :魅せられた名無しさん:03/11/11 01:04
>>132
激  死  人
ゲッ セイ ヤン


頭に来るぅー。ムカつく(好みで語尾に「ロ牙あ〜」つけても可)

135 :魅せられた名無しさん:03/11/11 01:07
応用編

有   無(本来なら「有」の中2本線抜きの字)   イ覺  錯  ロ牙
ヤウ  モウ                   ガゥ  チョ ア〜

何だよこの野郎ー。ブッ殺されてぇーのか

(ヤウモウ ガアゥ チョオゥ アアー)←下線部にかなり力を入れて言う
     ̄ ̄   ̄  ̄   ̄ ̄

136 :135:03/11/11 01:11
135の言い回しは発言後会話相手と乱闘になる可能性が無きにしも非ずです。
とりあえず

イ覺  錯    ロ牙
ガゥ チョウ  ア〜

のみにしておいたほうが無難


137 :魅せられた名無しさん:03/11/11 01:12
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
┃    ∧ ∧___    今 日 は                     ┃
┃   /(*゚ー゚) /\                             ┃
┃ /| ̄∪∪ ̄|\/  こ こ ま で で す            ┃
┃   |        |/                             ┃
┃     ̄ ̄ ̄ ̄                             ┃
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛


138 :魅せられた名無しさん:03/11/11 01:16
「古仔惑」で陳小春がよく叫んでるよねw

イ覺   錯     ロ牙
ガゥ  チョウ   ア〜


139 :魅せられた名無しさん:03/11/11 01:23
>>133
唔該使!

140 :魅せられた名無しさん:03/11/11 10:29
香港明星の知識は中途半端。広東語も全くわからない我でつ。
このスレが出来て嬉しいでつ

141 :魅せられた名無しさん:03/11/11 11:13
好  ロ拉  好  ロ拉!
ホウ ラ  ホウ  ラァ〜

しょうがないなぁ〜、いいよ!


142 :魅せられた名無しさん:03/11/11 12:05
>>3
王晶のお顔初めて拝見してちょっとショーック!
憧れてたのに。。。

143 :魅せられた名無しさん:03/11/11 15:18
王晶にあこがれていた人がいたとは。

144 :魅せられた名無しさん:03/11/11 15:44
ナンカ面白いな~此処

145 :魅せられた名無しさん:03/11/11 18:38
何なんだ、この半可通スレは。遊べる日本人が何人いると買い被ってるんだ?

146 :魅せられた名無しさん:03/11/11 20:26
>>145
日本語の言い回しが不自然。

147 :魅せられた名無しさん:03/11/12 00:05
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
┃    ∧ ∧___    今 日 は                     ┃
┃   /(*゚ー゚) /\                             ┃
┃ /| ̄∪∪ ̄|\/  こ こ か ら で す            ┃
┃   |        |/                             ┃
┃     ̄ ̄ ̄ ̄                             ┃
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛


148 :魅せられた名無しさん:03/11/12 00:13
イ尓    去   ロ左  邉   度  ロ牙 ? 
レ(ネ)ィ ホイ  ジョ  ビン  ド  ア〜?

何処へ行って来たの?

149 :魅せられた名無しさん:03/11/12 00:19
我  去   ロ左   戯   院
オー ホイ  ジョ  へイ  ユン

映画館に行ってきたよ

150 :魅せられた名無しさん:03/11/12 00:26
我   好    眠    目訓
オー  ホウ   アン   ファン

すげーねむい

151 :魅せられた名無しさん:03/11/12 01:11
映画監督の続き書きたかったけど・・

152 :魅せられた名無しさん:03/11/12 01:21
ロ吾  舒    服
ン  シュー  フォッ   

153 :魅せられた名無しさん:03/11/12 01:22
何?

154 :魅せられた名無しさん:03/11/12 01:24
具合が悪い

155 :魅せられた名無しさん:03/11/12 01:28
頭    痛
タウ  トン

頭痛がする

156 :魅せられた名無しさん:03/11/12 01:32
頭   暈
タウ  トン

めまいがする  (××)

157 :魅せられた名無しさん:03/11/12 01:34
好  痛
ホウ トン

痛い

158 :魅せられた名無しさん:03/11/12 01:36
 刺     刺     痛
チェック  チェック   トン

刺すように痛い

159 :魅せられた名無しさん:03/11/12 01:38
陰   陰   痛
ヤム  ヤム  トン

しくしく痛い

160 :魅せられた名無しさん:03/11/12 01:41
月俺 月俺 痛
イム イム トン

ずきずき痛い

161 :魅せられた名無しさん:03/11/12 01:42
   ↑
いま我こんな感じ

162 :魅せられた名無しさん:03/11/12 01:45
痛  得  好  犀  利
トン ダ  ホウ サイ レイ 

痛くてたまらない

163 :魅せられた名無しさん:03/11/12 01:50
早    抖   ロ牙
ジョウ  タオ  ア〜

早く寝ろっ!

164 :魅せられた名無しさん:03/11/12 01:52
    ↑     ↑
子供が夜更かしてテレビなどを見ているとよくこう怒鳴られまつ 

165 :魅せられた名無しさん:03/11/12 02:02
休   息   ロ下   先
ヤウ  セッ  ハー  シン

とりあえず寝てようすを見てみまつ

166 :魅せられた名無しさん:03/11/12 02:29
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
┃    ∧ ∧___     晩 安                  ┃
┃   /(*゚ー゚) /\     マンオン                    ┃
┃ /| ̄∪∪ ̄|\/               ┃
┃   |        |/                             ┃
┃     ̄ ̄ ̄ ̄                             ┃
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛


167 :魅せられた名無しさん:03/11/12 02:31
ずれてるし。モダメポ xx

168 :魅せられた名無しさん:03/11/12 09:08
お大事にーーー!


169 :魅せられた名無しさん:03/11/12 14:35
人名続編キボンヌ

170 :魅せられた名無しさん:03/11/12 16:01
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
┃    ∧ ∧___    今 日 は                     ┃
┃   /(*゚ー゚) /\                             ┃
┃ /| ̄∪∪ ̄|\/  こ こ か ら で す            ┃
┃   |        |/                             ┃
┃     ̄ ̄ ̄ ̄                             ┃
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛


171 :魅せられた名無しさん:03/11/12 16:16
大    便   有   血
ダーイ  ビン  ヤウ  ヒュッ

血便が出まつたわ

172 :魅せられた名無しさん:03/11/12 16:18
打  針
ダー ジャム

注射します

173 :魅せられた名無しさん:03/11/12 16:22
さて問題でつ
次の人名について説明しなさい

174 :魅せられた名無しさん:03/11/12 16:24
1 王    家   衛
  ウォン  カー  ワイ


175 :魅せられた名無しさん:03/11/12 16:25
2 許    鞍   華
  ホイ  ヂャン  ワー


176 :魅せられた名無しさん:03/11/12 16:27
3 洪   金   寶
  ホン  ガム  ボウ


177 :魅せられた名無しさん:03/11/12 16:34
4 胡   金    金全
  コ   ガム   チュン 

178 :魅せられた名無しさん:03/11/12 16:37
5  陳  可  辛
  チャン ホー サン


179 :魅せられた名無しさん:03/11/12 16:39
「辛」なんて漢字、日本じゃ名前に入れることはまずありえんな

180 :魅せられた名無しさん:03/11/12 16:46
6  張   婉    女亭
  ヂョン  ユン   ティン

181 :魅せられた名無しさん:03/11/12 16:48
7 許   願
  ホイ イェン


182 :魅せられた名無しさん:03/11/12 17:08
8  張   艾   嘉
  ヂョン ンガイ ガー

183 :魅せられた名無しさん:03/11/12 17:12
9 爾  冬   陞
  イー ドン  シン

184 :魅せられた名無しさん:03/11/12 17:27
10 李  志  毅    
   リー チー ガイ(読み方いまいち自信ない)


185 :魅せられた名無しさん:03/11/12 20:40
>>176
こうやって見ると解らない
でも実は凄く有名なひとだった
日本人も広東語読みのまま雑誌等にも振り仮名振ればいいのにな
もう少しましになるかな
昔は金大中氏も「キムデジュン」じゃなくて「きんだいちゅう」って呼んでたし。


186 :魅せられた名無しさん:03/11/12 20:42
「キムデジュン」と打っても「きんだいちゅう」と打ってもどっちも「金大中」って変換された。w

187 :魅せられた名無しさん:03/11/13 19:32
休  息
ヤゥ セッ

188 :魅せられた名無しさん:04/02/16 15:32
ホッシュホッシュ

189 :魅せられた名無しさん:04/03/05 04:12
痴 線
チー シン

190 :魅せられた名無しさん:04/03/09 01:45

              クソスレ            普通            優良スレ
               ┝━━━━━━━━━━┿━━━━━━━━━━┥
        ­ 88彡ミ8。   /)
       ­­ ­ 8ノ/ノ^^ヾ8。( i )))
       ­­ ­ |(| ∩ ∩|| / /   ?!ココ<
       ­­­ 从ゝ__▽_.从 /
       ­­­ /||_、_|| /
      ­­­ / (___)
     ­­ \(ミl_,_(
       ­­ /.  _ \
     ­ ­ /_ /  \ _.〉
   ­ ­ / /   / /
  ­ ­ (二/     (二)


191 :魅せられた名無しさん:04/03/09 02:10
うわっこんなスレあったのか。
今知ったよ!

而 家 先  知 道 !
イー ガ シン チー ドウ !

でよろし?

192 :魅せられた名無しさん:04/03/09 02:12
さっさ、みなさん、香港電影のお勉強しましょ。

193 :魅せられた名無しさん:04/03/09 02:28
我  係  差   人
オー ハイ チャーイ ヤン

194 :魅せられた名無しさん:04/03/09 02:38
つーか、マジで板違いだよねw

195 :魅せられた名無しさん:04/03/09 07:54
好 驚 o牙
ホウ ゲン ア

「驚いた」ではありません。
「怖い」です。

196 :魅せられた名無しさん:04/03/09 21:54
よく「誰なの?」「そこにいるのは誰?」みたいな感じで
「びんごーわー!」
「れいびんごーわー!」
というセリフが出てきますが、この二つの違いって?
「れい」ってのはどういう意味合いなんでしょうか。

197 :魅せられた名無しさん:04/03/09 23:20
>>196
「れい」というのはもともと「ねい」で[あなた]という意味です
「ね」はよく「れ」とも発音されるみたいです
「びんごーわー!」は、わーではなく、[びんごーあー]と思います
「びんごー」が[誰]で、「あー」は疑問を示す助詞なので
「びんごーあー」はただの[誰?]で、「れいびんごーあー」は
[あなたは誰?]となると思います

198 :魅せられた名無しさん:04/03/09 23:29
邊個呀?     誰?
[イ尓]邊個呀?  あんた誰?

199 :魅せられた名無しさん:04/03/09 23:47
トニー 「対唔住、我係差人」
アンディ 「邊個知呀」


( ゚д゚)  ;y=- (゚д゚ )
| 仁 |\/  | 劉 |


200 :魅せられた名無しさん:04/03/09 23:48
まんまその1

林  雪
ラム  シュッ

201 :魅せられた名無しさん:04/03/09 23:48
ageちゃったスマソ

202 :魅せられた名無しさん:04/03/09 23:53
まんまその2

劉  青  雲
ラウ  チィン ワン

203 :魅せられた名無しさん:04/03/09 23:56
>>199
かわいい・・・

204 :魅せられた名無しさん:04/03/10 00:04
まんまその3

呉   鎮  宇
ン  ジャン  ユー

205 :魅せられた名無しさん:04/03/10 03:12
日本でなんて呼ばれてるかもおながい!

206 :魅せられた名無しさん:04/03/10 03:13
ageてしまいますた。スマソ

207 :196:04/03/10 10:43
>>197
そうなんだ、わかりやすい説明ありがd
全くの初心者なので、もうちょっと自分で勉強してから出直してきます。


広東語は音の響きが(・∀・)イイ!!

208 :魅せられた名無しさん:04/03/10 11:13
まんまでし。
林雪→ラム・シュー
劉青雲→ラウ・チンワン(でも中華スレではラウチン言われてる)
呉鎮宇→ン・ジャンユー(日本では英名フランシス・ンで紹介されたけど
どうやらジャンユーのほうで定着?)


209 :魅せられた名無しさん:04/03/11 02:54
今このスレに今気付いたw

今おなかホウトングァ〜(?)

ではまた勉強に来ます
ゾゥタゥ



210 :魅せられた名無しさん:04/03/11 03:00


3時のおやつだかんなーw




211 :魅せられた名無しさん:04/03/11 03:04
ケーキ差し入れちゃる。

           /⌒ヽ
         /(   )ヽ
        /   ー‐'´  `、
      ∠_______i
      |_______|_
    / |::o::o::::::::o::::o::::0:::| \
   /  .| ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄|   |
   |    ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄   /
   \_________/



212 :魅せられた名無しさん:04/03/11 03:09
今おなかホウトングァ〜(?)

って、今おなか痛いのか〜?
になるでない?

213 :魅せられた名無しさん:04/03/11 16:40
そう、おなか痛かった。ケーキありがとうw
でも疑問系になるのか・・・・・?

214 :魅せられた名無しさん:04/03/11 17:45
グァ〜ってo吾係oぐゎ〜?(まじかよ〜?)みたいに
言うとき使うと思うんだけどどうなんだろ?


215 :魅せられた名無しさん:04/03/11 17:48
あら、係のあとに変なマルがw↑
スマソ

216 :魅せられた名無しさん:04/03/11 21:54
ソーロウ!
→バカ男

217 :魅せられた名無しさん:04/03/11 23:15
間違えやすさバリバリの言葉

※無 問 題
モウマンタイ

※無 間 道
モウガンドウ


218 :魅せられた名無しさん:04/03/12 00:04
演   唱   會
イン  チョーン   ウイ    (コンサート)

舞   台    劇
モウ   トーイ   ケッ    (舞台)

219 :中華系がんばろうの会:04/03/13 22:24
     / ̄ l    / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
    ■■-っ <   はい、いったんhageまーす
    ´∀`/    \__________
   __/|Y/\.
 Ё|__ | /  |
     | У..  |



220 :魅せられた名無しさん:04/03/17 18:31
タモさんここにまで・・・w

あの〜よく香港映画で「このやろー」とかの意味で「プッガイッ」みたいな事言うけど
何て言ってるんですか?
別に使わないけど、なんだか知りたいw

221 :魅せられた名無しさん:04/03/17 21:39
差人は何ですか?

222 :魅せられた名無しさん:04/03/17 23:39
このスレ見失ってたw
たもさんのお陰です!!!ワタスが好きなせりふ

あいや〜〜〜〜〜〜

223 :魅せられた名無しさん:04/03/17 23:42
むっったあ〜〜

224 :魅せられた名無しさん:04/03/17 23:57
>>220
「ポッガーイ!」

>>221
警官

225 :魅せられた名無しさん:04/03/18 13:35
むーごーいー

226 :220:04/03/18 18:12
>>224
お!!ありがとーポッガイ!ですか!詳しいっすね

>>223は何?
おい、ちょっと待て!って意味?

227 :魅せられた名無しさん:04/03/18 23:50
ほう ぐゎーじゅねい あ〜〜〜

228 :魅せられた名無しさん:04/03/19 03:28
ちょめ〜やぁ〜〜〜〜

229 :魅せられた名無しさん:04/03/20 21:59
モウイーシー

230 :魅せられた名無しさん:04/03/21 00:44
長先生死ロ左ら・・・

231 :魅せられた名無しさん:04/03/21 05:47
訳も書いてちょんまげ(´・ω・`)

232 :魅せられた名無しさん:04/03/22 20:22
ビデオを見て記憶に残ったせりふを書いてるので
必ずしも訳を覚えてません・・・反省
わかる方にはきっとわかるんだろうなーw

233 :魅せられた名無しさん:04/03/24 23:35
明  唔  明   呀  ?
メン  ン  メン   アー  ?

わかる?

234 :魅せられた名無しさん:04/03/26 18:07
わかりません(´・ω・`)

警察って何て言うんですか?
たいあんって聞こえるんですがw


235 :魅せられた名無しさん:04/03/26 22:02
チョンメイゼン!!!

236 :魅せられた名無しさん:04/03/26 23:10
>>234
警察は
「警察=げんちゃーっ」とか「差人=ちゃーぃやん」とか言うてます。

237 :魅せられた名無しさん:04/03/26 23:38
>236
なるほど〜!
ちゃーぃやんはよく聞きますね
ジャイアンとも聞こえてたw

238 :魅せられた名無しさん:04/03/26 23:43
好  好
ホウ  ホウ


とても、ホウです。 →学友さん訳w

239 :236:04/03/27 00:07
あ、ちょっと付け足しです。
警官や刑事さんはちゃーぃやんですが
警察署とかだとまた言い方違いますね。

240 :魅せられた名無しさん:04/03/27 00:17
なんでつぁ?とてもホウでつってw
ちょっとワロタ

241 :魅せられた名無しさん:04/03/27 00:22
>>240
前にNHKの企画で、来日して杏子とライブした時に
「好好」の意味を聞かれてそう答えたの。
「トテモ・・・・ホウ、デス」今思い出しても笑えるww

242 :魅せられた名無しさん:04/03/27 01:53
好好→とても良い

「とても」だけ訳しもう1個の「好」はそのまま言う学友グッジョブ!w

243 :魅せられた名無しさん:04/03/27 12:22
あっそうなんだー
くぁいいい。w

244 :魅せられた名無しさん:04/03/31 23:46
いい、いいわ、ああんいい〜〜

じゃなかったんでつか…。

245 :魅せられた名無しさん:04/04/01 23:23
>244
よろしくないモノばっか見てまつね・・・?w

246 :魅せられた名無しさん:04/04/07 21:24
點議??
香港映画観てて「ハイ」って答えてるように聞こえるんですが、
字幕を観ると「わかりました」みたいな・・・
広東語もYESは「ハイ」ですか?


247 :魅せられた名無しさん:04/04/07 23:12
ハイ。
 係 
 ハイ

でも低く発音してください。高くいうと、女性のアレになるらしい・・・w


248 :246:04/04/07 23:35
レスありがとうございます。
係でハイなのですか〜。是ってのは北京語になるんですね。


249 :魅せられた名無しさん:04/04/12 12:08
日本語の「ハイ」はこの「係」からきてるらしいが


250 :魅せられた名無しさん:04/04/13 17:07
>>249
そーなんだー

251 :魅せられた名無しさん:04/04/13 22:03
>249
そういや戦時中か何かに上海?を視察したお偉いさんが短い返事で
便利だなーと日本の軍隊で取り入れたのが始めって聞いたことある

252 :魅せられた名無しさん:04/04/14 01:13
>251
明治維新のとき、香港でだったはずだよ
士農工商関係なく、誰でも同じ言葉で平等に返事できる言葉を作ろう!と考えていた若者らが
「係」に「これだ!」と。

253 :魅せられた名無しさん:04/04/14 15:59
「どうしたの?」はなんて言うんですか。
映画を見ていると結構よく出てくるのだけど正確に聞き取れません。
ちょんま(め) とか聞こえるんだけど…(´・ω・`)

254 :魅せられた名無しさん:04/04/15 00:15
>253
どうしたの?=ちょめーあー?
做[ロ米]呀?

255 :魅せられた名無しさん:04/04/15 00:31
[ロ米]呀?[ロ米]呀?[ロ米]呀?
と続けざまに言うときもあるねw
「何だよ何だよ何だよ!」って感じか?


256 :253:04/04/15 01:13
>>254 255
多謝〜〜
「ちょめーあー?」か!
いかに自分の耳がいい加減か分かった…


257 :魅せられた名無しさん:04/04/15 01:25
強い口調(なんだよ!?って感じかな。)のを聞いて、
「ちゅめじゃっ」って言ってると思ってた。
「ちょめーあー」だったのか〜。

258 :魅せられた名無しさん:04/04/15 01:33
>>257
女の人がたまに「ちょめぇじぇっ?」ってのはあると思う。

259 :257:04/04/15 01:39
>>258
サンクスです。
もっと耳を鍛えねば。

260 :魅せられた名無しさん:04/04/15 03:42
癡心 ってよく映画でちーしん:バカ
みたいなニュアンスに使われるちーしんの漢字でよいですか?


261 :魅せられた名無しさん:04/04/15 04:16
ちょんまめワロタ

「ちょめじぇッ」もよく聞くね。

「え、ちょめぁ」って、最初に「え」だか「あ」だか付けたりしない?

262 :魅せられた名無しさん:04/04/15 06:02
點議??

愛称について教えてください。
劉徳華 華仔
周潤發 發哥
梁朝偉 偉仔

それぞれ、名部分の最後の文字を使ってるけど、
徳仔・潤哥・朝仔みたいに最初の文字を使う場合も
あるんでしょうか?


263 :魅せられた名無しさん:04/04/15 18:11
周星馳は、星仔
これ以外はあんまりないのでは?
この場合は、星がスターとかけて新聞に書かれるとドル箱スターとよくわかるし、
意味が良かったからみたいだが。

264 :魅せられた名無しさん:04/04/15 23:01
點議??

コンサDVD見てて「もうやんま え」って言うのは?
客席におりて握手してる途中に曲が終わりそうになって
言ってたんですが・・・
「もう終わり?」ってことですか?

265 :魅せられた名無しさん:04/04/16 00:04
>>260
ちーしんは、私の持ってる辞書には「黐線」て書いてます。
「癡心」のほうは発音ちーさムで、意味は[心酔、痴情]になってました。

266 :262:04/04/16 04:49
>>263
唔該使!

267 :魅せられた名無しさん:04/04/16 05:41
ちょめーあー
教えて頂きありがとうございました。

今回教えて頂きたいのは めいしあ?(と、聞こえる)です。
これもどうやら「どうしたの?」という意味合い
みたいなんですが私の手持ちの広東語の本では
載っていませんでした(´・ω・`)

268 :魅せられた名無しさん:04/04/16 16:57
ちょめーあー

めーしあ?
って一緒の意味だよね?

めーしーって言ってる人もいるよね?

269 :魅せられた名無しさん:04/04/16 21:12
めーしー(「め〜事」、「め〜」は「まっえ〜」の短縮形)で、「何事かいな」って感じ。
ちょめーあー(「做め〜呀」=「做まっえ〜呀」)で、「何してるんだよ」「何やってんだよ」てこと。
「做」は動詞で「〜する」。

>>264
「點議」って言葉はないよ。何故、どうしてって聞きたいのなら「點解」。
何? って聞きたいなら「まっえ〜呀?」 または 「め〜呀?」(字がないからひらがな)

「もうやんま え」たぶん「もう音楽(やむごっく)あ〜」とか言っているんじゃない。
「もう」は無いの意味(日本の漢字にはない字)。

270 :魅せられた名無しさん:04/04/16 21:17
>>269

>>1
>質問がある場合はとりあえず「點議??(ゴンゲ?)」 と書いてください

とあるから・・・

271 :魅せられた名無しさん:04/04/16 21:37
「點議??(ゴンゲ?)」

何語?? 

272 :264:04/04/16 23:25
>>269
唔該使!(って書くことって>>1にある)
やっぱりそんな感じでしたかw
早口すぎて聞き取れない・・・

273 :魅せられた名無しさん:04/04/16 23:38
>>265 山九です。

274 :魅せられた名無しさん:04/04/17 00:17
>>262
名前の最初の字は兄弟で同じ字を使うことがあるから、最初の文字では、誰か分からないからじゃないですか。
○仔は、親しい人に対する呼び名だから、家族の中でも呼ぶわけだから。

例)蔡一傑、蔡一智
  杜徳偉、杜徳智

厳密に言うと、兄弟だけでなく、その世代すべて同じ字を使う。(従兄なんかも同じ字)
昔は名前の最初の文字を見ると、家族中の何代目か分かったそうです。

たとえば、曾おじいさんの兄弟(世代の人)は「國」の字、おじいさんのは「徳」の字、父親のは「偉」の字、
息子たちは「耀」の字、孫は「浩」の字というように・・・。

275 :262:04/04/17 00:26
>>274
唔該使!

なーるほど。
ほとんどの人が、二番目の字+○だから
何か理由があるのかな?と気になってたんです。
詳しい説明ありがとう。

276 :267:04/04/17 02:27
>>268
>>269
唔該使!

解決致しましたですヽ( ´ω`)ノ

277 :魅せられた名無しさん:04/04/22 01:19
ホシュ

278 :魅せられた名無しさん:04/04/22 01:34
開   鎗    
ホーイ  チョーン (銃を撃つ)

279 :魅せられた名無しさん:04/04/24 16:02
>>278
なるほど!!(・∀・)

280 :魅せられた名無しさん:04/04/24 19:55
>>278
唔該使!

それ知りたかった!
字幕は『ぶっ放せ』で、我には「ふぁじょーん」って
聞こえてたんだけど、そう言ってたんだねー。

281 :魅せられた名無しさん:04/04/25 01:02
ホイチュンだと思ってたYO


282 :魅せられた名無しさん:04/04/25 02:25
>>281
実際のチョーンの発音は、チョーンとチュンの
中間くらい?な感じだと思います。
なんか、日本語にない発音w

283 :このスレの生徒:04/04/25 05:21
>282
なる(・∀・)ほど!!
わかりますですよ〜、ヨとュの間ですな!
ここ、広東語詳しい方いますねー


284 :魅せられた名無しさん:04/04/25 19:20
「だっからー」

って聞こえるのはなんて言ってるんでしょう?
相槌の一種ですか?

285 :魅せられた名無しさん:04/04/26 01:33
世と湯の間ってどう発音するの〜?


286 :魅せられた名無しさん:04/04/26 04:35
強盗って、「ダーティーパー」って聞こえるんだけど。

287 :名無シネマさん:04/04/26 22:03
>>284 得[ロ架]ら〜。(だっから〜) 大丈夫だよ〜とか、出来るってば〜とか、分かっているよ〜とか。

>>285 「ちょ〜ん」って発音を「ちょ」のところは口をあまり開けずに口の先の方だけで発音する。
    「〜ん」は、口の真ん中から奥の方で発音する。説明は難しいな。

>>286 打劫あ〜。(だ〜ぎっぷあ〜)「ぷ」は口の形だけ、ほとんど発音しない。

288 :284:04/04/26 22:12
>>287
唔該使!

289 :285:04/04/27 20:17
>>287
説明ありがとう。
ゆの口の形でよって言う感じ?
ああん、わからん。w

290 :魅せられた名無しさん:04/04/27 23:09
>>289
もしくは、オの口の形のままエと言う感じw

291 :289:04/04/28 19:10
>>290
アリガトン。あとは、音を聞きながら頑張ってみまつ。


292 :魅せられた名無しさん:04/05/03 19:48
「たぁ〜、たびあすわぁい」もしくは「だ〜、だびあすわぁい」
って聞こえるのはなんて言ってるんでしょう?

293 :魅せられた名無しさん:04/05/04 23:13
>>292
どういう場面でしょうか?

294 :292:04/05/05 00:13
他の明星(だと思う)についてのコメントを求められてっぽいです。
直前に「ぷ、はらわぁ〜」って言ってるように聞こえます。

295 :名無シネマさん:04/05/05 01:44
>>292
それ北京語じゃないの? 
「ぷ」でしょ。「ぷ」は「不」だよ。

「たぁ〜、たびあすわぁい」→「他特別帥」意味は、彼は特別格好いい。(北京語)

広東語なら(男について言ってるとして)「[イ巨]特別型」(こい だっぴ いぇん)か
「[イ巨]特別[青見]仔」(こい だっぴ れんちゃい)

「ぷ、はらわぁ〜」は「不 好ら〜」(ぷ はおら)かな? (北京語ならね)
意味は前後がないと分からないけど、「そんなことない。ステキよ」とか「いいわよ」とか。

296 :292:04/05/05 02:24
北京語!?
TVB大富の『娯楽最前線』って番組だったんですが・・・
「いいわよ」→そんな感じですw
ありがとうございました

297 :魅せられた名無しさん:04/05/05 16:58
>>287
GJ!!!!!!


298 :魅せられた名無しさん:04/05/05 23:52
「お送りして」「帰れ」等の字幕の時に
『そんは』と言ってるようなんですが、漢字ではどう書きますか?
送○?

299 :魅せられた名無しさん:04/05/06 00:11
送客

300 :298:04/05/06 00:14
>>299
こんなに早く、唔該使!

301 :魅せられた名無しさん:04/05/06 08:18
最初に「らー」と言ってから話し出す時があるけど、この
「らー」って何ですか?
日本語の「えーっと」みたいな感じですか?

302 :魅せられた名無しさん:04/05/06 23:04
「ら」ではなく「な」。
「ら」と聞こえるのは広東語は時に「N」と「L」を混同するため。
(例:[イ尓]は本来「ねい」と発音するものだけど、「れい」と言っている人がおおいのと同じ。
自分でゆっくり「ねい」と「れい」を注意深く発音してみれば、舌の位置が近いことが分かるはず)
それはさておき。

意味は「ほらよく見て」とか「ほらよく聞いて」と言うときに頭に付ける。相手を喚起する言葉。

303 :301:04/05/07 03:13
>>302
唔該使!

詳しい説明ありがとうございます。
舌の位置を気にしながら発音してみました。
Nは舌を上顎にべちゃっと着ける感じで、Lはちょんって感じですね。

304 :魅せられた名無しさん:04/05/07 17:52
>>302
GJ!!


305 :魅せられた名無しさん:04/05/07 18:27
「先生!」とか、「師匠!」とかは何て言ってるんですか?
「し〜ふ〜」って聞こえるんですが。

306 :魅せられた名無しさん:04/05/08 00:00
>305
師父
かな?

307 :魅せられた名無しさん:04/05/08 00:11
>>306
「す〜ふう」ってのは北京語読み?
漫画で師父にスーフウってフリガナがあったの思い出したw

308 :魅せられた名無しさん:04/05/08 00:17
>>306
字はそうだと思います。
>>307
広東語読みだと思うんだけど・・たぶん。
スーフウなのかな?

309 :魅せられた名無しさん:04/05/08 00:27
師は広東語も北京語も「しー」だと思います。
北京語は反り舌しての「しー」みたいだけど・・・

310 :魅せられた名無しさん:04/05/08 00:33
「師父」または「師傅」。「傅」の字は「伝」の字の旧字ではありませんので、拡大してよく見て。
読みは「しーふー」。

311 :305:04/05/08 00:43
>>309-310
多謝!!!


312 :魅せられた名無しさん:04/05/09 12:03
好悶あ〜。
  (ほう む〜ん あ〜) 
  退屈だ〜。
不如、我[ロ地]一齋出去玩 あ〜。
  (ぱっゆー ごーでい やっちゃい ちょっほい わん あ〜)
  一緒に外に遊びに行くっていうのはどうよ!
去邊呀。
  (ほい びん あ) 
  どこ行くの?
去戲院睇戲、點呀?
  (ほい へいゆん たい へい、でぃむ あ)
  じゃあ、映画を見に行くのはどう?
睇め〜え戲呀?
  (たい め〜え へい あ) 
  何の映画見るの?
應該睇「江湖」。
  (いんこい たい 「こんうー」) 
  もちろん「江湖」を見るのよ。
[イ尓] [ロ甘]鍾意張學友(劉徳華)、重未睇め?
  (ねい がむ ちょんいー ちょんほっくやう(らうだっわー) ちょんめい たい め)
  あなた、こんなに張學友(劉徳華)が好きなのに見てないってわけ?
唔係、已経睇[ロ左]両次じぇ。
  (むはい、 い〜ぎん たいじょー りょんちー じぇ)
  ちがうわよ。まだ2回しか見てないもの。

とこんな会話が・・・。

313 :魅せられた名無しさん:04/05/11 10:22
ヤッイーサーンセインーロッチャッパッガウサプ

314 :魅せられた名無しさん:04/05/12 06:23
誰?って「ピンコー」って聞こえるんですが
何て言ってるんでしょう?
ピンコピンコ

315 :魅せられた名無しさん:04/05/12 12:01
誰=邊個(ビンゴー)
どこ=邊度(ビンドー)

(電話等で)今どこ?=イ尓邊あ?(レイビンア?)
どこ行くの?=去邊あ?(ホイビンア?)

漏れ様が知ってるのはこんなとこ

316 :魅せられた名無しさん:04/05/12 17:17
漏れ様多謝!

56 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.00 2017/10/04 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)