5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

【Star Trek】宇宙大作戦/スタートレック6【TOS】

1 :奥さまは名無しさん:04/04/22 20:51 ID:9FSvHx1g
"Star Trek" 「宇宙大作戦/スタートレック」
過去スレ
1 http://tv.2ch.net/tv2/kako/993/993784946.html
2 http://tv.2ch.net/test/read.cgi/tv2/1046506345/ (dat)
3 http://tv.2ch.net/test/read.cgi/tv2/1050333909/ (dat)
4 http://tv.2ch.net/test/read.cgi/tv2/1060261626/ (dat)
5 http://tv.2ch.net/test/read.cgi/tv2/1053693649/l50
スタートレック関連スレは >>2-

2 :奥さまは名無しさん:04/04/22 20:53 ID:???
スタートレック関連スレ (現行・本流のみ)
ююю新スタートレック TNG 第18編ююю
http://tv4.2ch.net/test/read.cgi/tv2/1082632951/l20
スタートレックDS9 第二十一幕
http://tv4.2ch.net/test/read.cgi/tv2/1072213224/l20
スタートレックDS9(フジテレビ)第五幕
http://tv4.2ch.net/test/read.cgi/tv2/1073619878/l20
*** スタートレック Voyager 第30章 ***
http://tv4.2ch.net/test/read.cgi/tv2/1078955663/l20
スタートレック関西(KBS京都)10
http://tv4.2ch.net/test/read.cgi/tv2/1082631929/l20
ENTERPRISE スタートレック エンタープライズ 12
http://tv4.2ch.net/test/read.cgi/tv2/1078259479/l20
スタートレック 【ネタバレ総合】 その6
http://tv4.2ch.net/test/read.cgi/tv2/1082609627/l20
スタートレック総合7 (週刊STもココ)
http://tv4.2ch.net/test/read.cgi/tv2/1079782902/l20

Star Trek スタートレックの模型 ワープ 5! (模型板)
http://hobby.2ch.net/test/read.cgi/mokei/1074688822/l20
【玩具、それは最後のフロンティア】 STAR TREK スタートレック 4 (おもちゃ板)
http://hobby.2ch.net/test/read.cgi/toy/1074935858/l20

3 :奥さまは名無しさん:04/04/24 16:42 ID:???
ほしゅ

4 :奥さまは名無しさん:04/04/24 20:49 ID:???
映画の話しても良い?ST6のスペシャル・コレクターズ・エディションDVD買っ
たんだけど、吹き替えの矢島さんのお声は全く問題ないんだけど訳がひどいね、
これ。スタトレ用語が分からなかったら、旧版の字幕でも参考にすりゃいいの
に(部分空間衝撃波って何だ?)。

カークがスールーから和平会議の開催場所を教えてもらうシーン、「艦長の
メッセージはスクランブル送信されてる」って一体何よ?「済みませんがお声
が良く聞き取れません」でしょうが。「機密情報」はあくまでスールーが
自発的に話すんであって、カークの開示要請に応じたものではない(カークに
累は及ばせない)と言うスールーの配慮の表れなのに。

彼の艦長としての度量の大きさ(且つ出世してもカークに対する忠誠を忘れて
いない)をあの一言で表せていたのに。日本語でそう言ったのではニュアンス
が伝わらないとでも考えたのだろうか。

5 :奥さまは名無しさん:04/04/24 20:56 ID:???
吹き替えの内容も新しくなってんの?
ってあんたに聞いてもわからんかw

6 :奥さまは名無しさん:04/04/24 21:06 ID:???
>>5
分からんです。旧版のDVD持ってませんので。ちなみに、チャン将軍は麦人さんです。
パッケージに特に新録音とも記載していないので、旧版と同じなのかも知れない。

7 :奥さまは名無しさん:04/04/24 21:21 ID:???
でも初めてのスクイーズだし、画面は物凄くきれい。音も恐らくリミックス。
人物のアップを中心に、追加されたカットもいくつかあって、コメンタリーや
特典ディスクでは「2003年版」と言う言われ方をしている。特典ディスクの
内容も(ディフォレスト・ケリー追悼にかなりのボリュームを割いているが今迄
で一番充実してるんじゃないかな。

8 :奥さまは名無しさん:04/04/24 21:26 ID:???
いや新録ではあるんだが、その内容(セリフ)自体が新しくなってるのかということだ。

9 :奥さまは名無しさん:04/04/24 21:55 ID:???
>>8
そりゃ聴き比べられる人に確かめてみるほかはないでしょう。しかし最後の
「ピノキオ」から引用した台詞の間違い「2番目の星を右」に至っては、言い
訳できるレベルじゃない。

チャン将軍が「サウンド・オブ・ミュージック」のトラップ大佐だって、恥ず
かしながら特典インタビューで素顔を拝見して初めて知りました。それにして
も見事な特殊メイク。若いころはシェイクスピアの舞台で鳴らしたとか(シャ
トナーが代役を務めたこともあるらしい)。劇中の引用がやたら様になってい
るのも理由があったことなんですな。

10 :奥さまは名無しさん:04/04/24 22:25 ID:???
漏れはチェックできるが、必要か?w

11 :奥さまは名無しさん:04/04/25 19:13 ID:???
水泳全日本選手権の表彰式ファンファーレが、スタートレックにクリソツなんだが。

12 :奥さまは名無しさん:04/04/26 00:51 ID:???
VOYのDVDが間もなく発売されるがその中の特典にTOSが2話入るらしいが
DS9でデジタルリマスターしたトリブル並の画質かいな
にしてもVOYと抱き合わせ販売なんて、許せん

13 :奥さまは名無しさん:04/04/26 01:11 ID:???
画質は問題なし。
VOYに入るのはTOSの先行収録みたいなもんだからな(海外では)

14 :奥さまは名無しさん:04/04/26 14:54 ID:???
>>13
ヴォイジャーに入るTOSの二話って、
英語音声+日本語字幕とか日本語吹替に
切り換えられるの?

15 :奥さまは名無しさん:04/04/26 15:01 ID:???
当然

16 :奥さまは名無しさん:04/04/26 15:03 ID:???
>>15
有難う。
画質も良いみたいだし、楽しみ。
ヴォイジャー全部出した後でなくていいから、
TOSのDVDも早く出て欲しい。

17 :奥さまは名無しさん:04/04/27 01:35 ID:???
>>4

オマエはビデオの時の吹き替え版を見たことがあるのか?あれに比べりゃ100倍マシだぞ

18 :奥さまは名無しさん:04/04/27 01:58 ID:???
総合スレの奴か?

19 :奥さまは名無しさん:04/04/27 17:56 ID:???
戸田奈津子の字幕もかなりひどいよな。戸田のやっつけ仕事はいつものことだが。

20 :奥さまは名無しさん:04/04/27 18:11 ID:???
字幕は問題外だな

21 :奥さまは名無しさん:04/04/27 18:13 ID:???
その字幕を参考にしろとかいうヤツ、かなり恥ずかしいんだが。

22 :奥さまは名無しさん:04/04/27 19:52 ID:???
いくら戸田でも、部分空間衝撃波とは書いてないだろう。

23 :奥さまは名無しさん:04/04/27 19:55 ID:???
確か戸田って最初、”Raise shields."を正反対に訳してなかったっけ?
今度のDVDでは正しくなってるけど。

24 :奥さまは名無しさん:04/04/27 20:10 ID:???
ワラタ

25 :奥さまは名無しさん:04/04/27 20:12 ID:???
subspace=亜空間というのも訳せてないのか。問題外だな。
subだから部分…w

26 :奥さまは名無しさん:04/04/27 20:20 ID:???
ある程度スタートレックを見て分かってる人に
訳して貰う訳にはいかないの?

27 :奥さまは名無しさん:04/04/27 20:41 ID:???
監修つけろよな

28 :奥さまは名無しさん:04/04/27 21:59 ID:???
戸田字幕がイイなんて口が裂けても言わないけれど、今回の吹き替えはその
戸田字幕をさえ参考にすべきだと思わせるほどの酷い出来ってことだよ。

スポックから「後を継いで欲しい」と懇願されて「私だけが引き継げますね」
なんて傲慢な答えをしてたら、スポックと言えどもその場で張り倒していると
思うよ。

「あなたを"replace"するんじゃなくて"succeed"するだけのことに過ぎません
"only"」。日本語だと同じ「後を継ぐ」だけど、前者は「新しくて良いものと
取替え」と言うニュアンスがあるので、「スポックが使い古して駄目になっ
た」と言う意味にも採れるので、師匠に相応しくないとヴァレリスは考えて
言い換えたのだと思われ。

29 :奥さまは名無しさん:04/04/27 22:10 ID:???
あと「ロミュラン・エールを晩餐の席に出すな」と言うのは、クリンゴン宰相
に対して非礼があったことに対する反省をログに残したものなのに、吹き替え
だと「出してはいけないと規則にあるではないか」なんて言ってる。そもそも
最初から非合法の代物に、良い悪いを判断すること自体無意味ではないか。

30 :奥さまは名無しさん:04/04/27 22:22 ID:???
ST6のクリンゴン・クルーザー「クロノス1号」って格好いいよね。特に色が渋いよね。

31 :奥さまは名無しさん:04/04/27 22:23 ID:???
「今回の吹き替え」って言ってるけど、旧版と比較したわけじゃないんだよな?
旧版からして悪いという可能性もある。

>>17は新旧で違うようなニュアンスだが

32 :奥さまは名無しさん:04/04/27 22:29 ID:???
字幕と言えども著作権の対象になるので、間違いと分かっていても
新盤を出すからといって勝手に変えられないらしいね。吹き替えも
同じ事情なのかな。録音をし直してもいいが、内容は変えられないとか?

って、古いのと新しいのがどう違うのか知らないんだけどね。

33 :奥さまは名無しさん:04/04/27 22:34 ID:???
「ヤラセ裁判だ」

最高だよ!戸田

34 :奥さまは名無しさん:04/04/27 22:35 ID:???
旧版のあまりに目に余るところを修正したのが今回の吹き替え台本。

ところで、戸田奈津子って「少尉」がわからないって本当?

35 :奥さまは名無しさん:04/04/27 22:55 ID:???
>>34
ST4だったか5だったか忘れたが、”Ensign"を名前だと思っていたようだよ。

36 :奥さまは名無しさん:04/04/27 23:12 ID:???
おらのDVDは旧版かな?
メニュー画面で笑えるところがないんだけど。

37 :奥さまは名無しさん:04/04/27 23:12 ID:???
DVD版で初めてエンプラ出航直後、宇宙ドックのドアが閉まっていくのに気が
付いた(これまでLD-BOXしか見たことなかったので)。しかし、嬉しそうに腕組
んでワープコアを眺めるスコッティの右隣で、彼に食い入るような視線を注い
でいる女性士官は一体何が言いたいのだろう?

38 :奥さまは名無しさん:04/04/27 23:21 ID:???
カークの声がライカーで、スポックの声がピカードなのが旧版
ある意味貴重な吹き替えだ。

39 :奥さまは名無しさん:04/04/27 23:21 ID:???
DVD特別版の特典ディスクって、事実上デフォレスト・ケリー追悼盤だね。
TNGのパイロットに出ていた137歳まで生きるものだと、勝手に思っていた。

TOSに出演する時、カーク、マッコイ、スポック役を提示されて、自分で
マッコイを選んだんだってね。彼に影響されて医者になったり、スコッティに
影響されて技術屋になったりした人が大勢いるとか。役者冥利に尽きるね。

40 :奥さまは名無しさん:04/04/27 23:23 ID:???
>>38
そう言えば、ST4の旧盤もカーク=ライカーだったっけ。ST4の吹き替えは
不満なかったんだけどなあ。

41 :奥さまは名無しさん:04/04/27 23:26 ID:???
4もDVDで修正入ってるよ(これは旧版のDVDの時点で)
初出は多分TV放映版だと思うけど(違ったらごめんなさい)
スポックが「20世紀風の言い回し」をするところの台詞がかなり違ってるし
サレクの「尽力ではない」は旧版では「ご尽力ではない」で、不自然だった。


42 :奥さまは名無しさん:04/04/28 00:01 ID:???
>>36
旧版と新版の違いって、一発でわかるだろ・・・
黒いジャケットで1枚しかないなら旧、銀色で2枚組なら新だ。

43 :36:04/04/28 00:08 ID:???
>>42
わからへん。
中に入ってる「紙」が一枚ってこと?
おらのは 黒っぽいチャプターリスト?みたいなのが1枚で
アンケート葉書の切れっ端が残ってる。よ。
ハァ〜、これって、やっぱ旧版かぁ。

44 :奥さまは名無しさん:04/04/28 00:11 ID:???
ディスクの枚数だよ

45 :36:04/04/28 00:14 ID:???
一枚だす。
吸盤だぁ。
悲し。

早めに買うのは止めよ。

46 :奥さまは名無しさん:04/04/28 00:14 ID:???
日本語吹き替えにしてみて、カークが「リポビタンD(デー)」の声だったら新。

47 :奥さまは名無しさん:04/04/28 02:40 ID:???
>>41
ST4は、DVDの字幕・吹替えよりもNHK-BSで放送されたときの字幕が好きだったなあ。
地上波のは見たことないんだけど。
20世紀風の言い回しを、わざとぎこちなくしてたのとか。
DVD「あんたのクジラじゃねえぜ」
BS「あなたのくそクジラではない」

48 :奥さまは名無しさん:04/04/28 03:03 ID:???
地上波は吹き替え

49 :奥さまは名無しさん:04/04/28 09:39 ID:???
>>47
スタトレに限らず、NHKの字幕って微妙に違うような気がするね。
セールスではなく放送媒体なら、字幕は自前でつけても構わない
のでしょうか?そりゃ海外ドラマの吹き替えも、いうなれば自前
ですしね。

先頃サンダーバード劇場版の吹き替えにオリジナル・スタッフが
再結集していましたが、その気になればNHKも矢島氏を招いて
再録音することも可能なのかな。金と暇がもったいないからやらない
だけで。

50 :奥さまは名無しさん:04/04/28 10:49 ID:???
NHKならやれるだろ。

51 :奥さまは名無しさん:04/04/28 12:19 ID:???
>矢島氏を招いて再録音

いやだからDVDでやってるじゃん。

52 :奥さまは名無しさん:04/04/28 12:53 ID:???
矢島氏、1932年04月17日生まれか。
謎の円盤UFOのナレーションがカッコ良かったなぁ。

53 :奥さまは名無しさん:04/04/28 13:51 ID:???
>>51
いやだから、独自に吹き替え版作って地上波放送をと。

54 :奥さまは名無しさん:04/04/28 14:22 ID:???
映画じゃなくてテレビシリーズのことな。

55 :奥さまは名無しさん:04/04/28 15:06 ID:???
>>52
へー。シャトナーと1つ違いか。そりゃどっちも老けるわなぁ。

>>53-54
現在の矢島さんにTVシリーズの若いカークの吹替えをさせるのは酷な気も……
(映画版はいいけどね)

56 :奥さまは名無しさん:04/04/28 15:16 ID:???
VOYDVD付属のTOSは新録らしいが

57 :奥さまは名無しさん:04/04/28 15:30 ID:???
>>55
今の矢島さんって、かなり声変わってしまったの?
何処かで今の彼の声が聞けるサイトないかな。

58 :55:04/04/28 15:55 ID:???
>>57
新盤(コレクターズ・エディション)の映画DVDの吹替えでも、年相応ってかんじだよー。
声が変わったっていうんじゃなくて、若々しさがないってこと。
当然のことなんだけどね……。矢島氏の老け声も魅力があって好きなんだが、
TVシリーズの頃の「あのカーク」をやるにはチョット。
デジタルリマスタービデオの追加録音部分も、いきなり声質が違ってて「およ!」ってかんじだったし。
まぁ部分的な追加録音の場合は、他の人がやるよりはぜんぜんいいんだけどね。

59 :奥さまは名無しさん:04/04/28 17:11 ID:???
>>58
すぐに分かる程声質が変わってたのね・・・

60 :奥さまは名無しさん:04/04/28 18:17 ID:???
ミスターカトーの声は富山さんが良かった。2と3のDVD(旧版)は
そのためだけに存在価値があるといってもいい。

61 :奥さまは名無しさん:04/04/28 18:42 ID:???
1はLDだな

62 :奥さまは名無しさん:04/04/28 20:21 ID:???
昔のアニメのヒーロー繋がりで、富山氏の変わりに神谷明氏に・・・

63 :奥さまは名無しさん:04/04/28 20:27 ID:???
ST6のスールーって神谷さんなの?気づかんかった。

64 :奥さまは名無しさん:04/04/28 20:46 ID:???
しかしもし仮にTVシリーズをイチから再録音するとなると、
カークの声って誰が最適なのかはパッと思いつかないな…。
最近の若手声優ってよく知らんし。
シャトナー自身の声はかなり軽いかんじなんだけど。

65 :奥さまは名無しさん:04/04/28 20:57 ID:???
>>63
あっ、違う違う。
富山氏は故人なので、次神谷氏に頼む、って冗談です。
ゴメン。

66 :奥さまは名無しさん:04/04/28 20:59 ID:???
>>64
別に若手じゃなくても。
子安武人とかどうかな。

67 :奥さまは名無しさん:04/04/28 21:00 ID:???
誰がやっても文句言いそうだしな、トレッキーはw

68 :奥さまは名無しさん:04/04/28 21:08 ID:???
>>67
確かに。
まぁそれだけカーク声に愛着があるし。

69 :奥さまは名無しさん:04/04/28 21:12 ID:???
俺は大塚カークでもいいよ。もちろん芳忠のほうじゃないよ

70 :奥さまは名無しさん:04/04/28 21:23 ID:???
データ〜

71 :奥さまは名無しさん:04/04/28 22:03 ID:???
窪田等を推します。さっきも「クイズ・タイムショック」の問題読んでたんだけど、
矢島さん本人かと聞き違えるくらいだよ。この人、城達也の声にも似てる。

72 :奥さまは名無しさん:04/04/28 22:48 ID:???
鬼のような大塚周雄カークを想像してみた

73 :奥さまは名無しさん:04/04/28 23:04 ID:???
>>71
タイムショックのあの声か。
確かに似てる!

74 :奥さまは名無しさん:04/04/28 23:27 ID:???
シャトナー自身の声に似せるならば哀川翔。

75 :奥さまは名無しさん:04/04/29 02:06 ID:???
>>71 >>73
あれって矢島本人じゃないのか?

76 :奥さまは名無しさん:04/04/29 10:59 ID:???
ttp://www.geocities.jp/tetsuradiq/quizzone/q-rec/timeshock.htm

77 :奥さまは名無しさん:04/04/29 11:03 ID:???
そりゃ両方とも、もう終わった番組だ。

78 :奥さまは名無しさん:04/04/29 11:14 ID:???
71の「さっきの〜」ってのはこれのことだろ?レギュラーじゃなくて単発だ。
ttp://www.ontvjapan.com/genre/detail.php3?tikicd=0002&hsid=200404280007018

79 :奥さまは名無しさん:04/04/29 14:59 ID:???
昨日のも矢島。

80 :奥さまは名無しさん:04/05/01 22:26 ID:???
>>74
合わなくもないが、カークがヤクザ声ってのもなー

81 :奥さまは名無しさん:04/05/01 23:26 ID:???
>>80
矢島声が強く印象に残ってるので、
シャトナーではなく、そっちに似てる人がいいな。

82 :奥さまは名無しさん:04/05/02 02:38 ID:???
ホント、カークは吹替えでトクしてるよな。
カッコよさ3倍増し。

83 :奥さまは名無しさん:04/05/02 08:41 ID:???
第1シーズン出演のジェニー →(長い年月)→エクセルシオ通信士のおばちゃん

_| ̄|○ シラナイホウガヨカッタ・・・

84 :奥さまは名無しさん:04/05/02 10:13 ID:???
>>82
シャトナー声って、そんなにしょぼいんだ。

85 :奥さまは名無しさん:04/05/06 00:41 ID:???
しょぼいというかトーン高めの軽い感じ。
スポックと話してるとより際立つ。

86 :奥さまは名無しさん:04/05/06 07:11 ID:???
それなら、歌が下手っていうか・・・
ビートルズファンには評判悪い…

87 :奥さまは名無しさん:04/05/06 10:38 ID:???
>>86
誤爆?

88 :奥さまは名無しさん:04/05/06 11:11 ID:???
>>85
英語で聴いてるとカークとスポックは
やんちゃ坊主 と 落ち着いた大人 ってかんじなのに、
TOSの日本語吹替えは、
渋みのある男前 と ゆかいなオッサン
になっちゃってるよな。

89 :奥さまは名無しさん:04/05/06 22:51 ID:???
英語で聞くと、カークは「スポック!」を連呼する声の高いおっちゃん。

90 :奥さまは名無しさん :04/05/11 19:20 ID:???
TOSってなに?真剣にお尋ねします、教えてください。
「宇宙大作戦」の最初のシリーズのことかなあ?
私が好きなのは小学生のときに初めて見た(土曜のお昼にやっていた)「宇宙大作戦」だけなんですが。
その後のスタートレックにはどうやってもハマれなかった・・・・。

91 :奥さまは名無しさん:04/05/11 19:30 ID:???
>>90
そうそうそれの事。
それが「The Original Story」と呼ばれていて、その略でTOS。
綴りあやふや。w

92 :奥さまは名無しさん:04/05/11 19:37 ID:???
Sはseriesだろうよ。

93 :奥さまは名無しさん:04/05/11 23:18 ID:???
そう思う >S
本国では"The Classic"とも言うらしい。

94 :奥さまは名無しさん:04/05/11 23:32 ID:???
日本じゃ初代STでいいじゃん。
TNGは帰ってきたST。


95 :奥さまは名無しさん:04/05/11 23:46 ID:???
セブンで混乱するだろ

96 :90:04/05/11 23:52 ID:???
そっかぁ、それでTOS・・・みなさん、ありがとうです。スッキリしました。
良かったー大好きな最初のSTのことで。
そうとわかったからには、私もお仲間にいれてほしいですっ
好きなエピソードはいっぱいあるけど、なかでも「永遠の淵に立つ都市」がいちばん好きなんです。



97 :奥さまは名無しさん:04/05/12 02:01 ID:???
>>96
>「永遠の淵に立つ都市」
そう表記するところを見ると、小説で繰り返し読んだ派?
TV放映タイトルだと「危険な過去への旅」なので。

わしもそのエピ好き。ビデオ何回も見返しちゃう。

98 :奥さまは名無しさん:04/05/12 02:16 ID:???
でも「淵」って字が間違ってると誰も指摘しない罠。
「縁」だろ?本来

99 :奥さまは名無しさん:04/05/12 02:48 ID:???
>98
あ、そういやそうだな。「へり」って意味だもんね。>Edge
辞書見たら、淵だと「水の深いところ」って意味しかないのか…

100 :奥さまは名無しさん:04/05/12 10:42 ID:???
>>94
っつーか「宇宙大作戦」でいいかと。

101 :90:04/05/12 21:09 ID:???
>97
こんばんは〜
そうです、まさに!読みまくりw。いまでもたまに読みますもん。
なんかね、作品によってはTV放映タイトルのほうが先に浮かぶものもあるんです。
ヘンですね。

>98
永遠の淵〜のエピが入ってる「謎の精神寄生体」は翻訳が斎藤さんではなくて
佐和誠さんなんですよね。何かお考えがあって淵の字を使ったんでしょうか・・・

102 :奥さまは名無しさん:04/05/12 21:29 ID:???
そばより、深遠という意味合いを出したかったんだろ。

21 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.00 2017/10/04 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)